Больница "Асута" в северном Тель Авиве
Так выглядит это здание.
Плюсы и минусы.
Плюсы:
- Больница новая. По крайней мере, тот корпус, в котором был я. Ему меньше десяти лет. Говорят же врачи: в старой больнице в стены въелись многочисленные микробы. А в новой - будем надеяться - еще не успели.
- Отличается от традиционных больших больниц, как "Меир" в Кфар Сабе" или "Бейлинсон" в Петах Тикве. Те принадлежат больничной кассе "Клалит", а эта - больничной кассе "Макаби" (Макаби меньше, зато эффективнее). Больше порядка. И в частности: в "Асуте" нет приемного покоя (= значит, нет обычной толкотни десятков больных и их родственников), а только целенаправленные операции и процедуры.
- Меньше время ожидания операции. Мне назначили в конце марта на конец мая (= два месяца), а в другой больнице это было бы не раньше августа.
Вывод: несмотря на мою оплату, это стоило.
Подготовка к операции
Приезжаю в больницу в 19:30. Опоздал: надо было в 19. В регистратуре заполняют кучу бумаг и заставляют подписать. Бегло просматриваю и подписываю. Возможно, это неправильно: надо ясно знать, что подписываешь. А то потом, в случае любого судебного спора...Смысл этих бумаг в том, чтобы объяснить мне, что со мной будут делать, какова мера ответственности больницы и т. д.
Один из бланков: кому сообщить "в случае чего". Оставил телефон своей сестры. Потом, как оказалось, слали ей каждые несколько минут СМС о том, что со мной делали: "Завезли в операционную", "Закончили операцию", "Завезли в постоперационную палату" и т. д.
Потом поднимаюсь на нужный этаж, и берут меня в оборот. "Снимай с себя все и надевай халат". Ценные вещи: кошелек и мобильник - берут на хранение.
Посылают ко мне человека с машинкой побрить в нужном месте. "А ты кто - парикмахер?" - "Это ты меня так назвал." - "А я там уже брился" - "Хирургу этого мало". Машинкой бреет меня в нужном месте.
Все разговоры со мной (медсестер, медбратьев) сопровождаются шутками и прибаутками. Тут сделаю отступление об израильском менталитете. Если окажусь в трудной ситуации (застрял в горах - и надо меня спасать, или вот операция), то из разных народов Земли предпочту видеть рядом израильтян. Не только из-за понимания языка как такового, а из-за глубокого социально-психологического взаимопонимания. Израильтяне интуитивно знают точную пропорцию между несерьезными остротами и серьезной работой. И никогда не станут выяснять с тобой отношения, обижаться, читать мораль.
Возможно, это объясняется большим военным / медицинским / спасательным опытом. А значит, умением отделить главное от второстепенного.
Под израильтянами здесь понимаю в том числе арабских братьев. Последние, будучи в Израиле нацменьшинством, если делают усилие, учатся и пробиваются, то становятся хорошими врачами, медсестрами, провизорами.
(А может, я и не во всем прав. Люди ДЕЛА таковы, что с ними всегда взаимопонимание? Припоминаю, как в Минске вызвал скорую помощь, когда случилось у меня воспаление дыхательных путей, астма, и трудно было дышать. Доктор скорой помощи на мою жалобу: "Трудно дышать" - ответил: "Так что, я за тебя буду дышать?!" - И сразу стало легче дышать. Понятно: послушать легкие и все, что надо делать, он сделал.)
Еще одна медсестра заходит и спрашивает: "А тебе знак поставили, ГДЕ резать: справа или слева?" - "Нет еще" - "Так надо поставить, чтобы не ошибиться!"
После такого предупреждения лежу, обеспокоенный: когда же знак поставят?!
Когда, наконец, заходит сам хирург, сразу говорю: "Знак мне велели поставить". - "Хорошо, вот тебе знак". Вынимает авторучку и рисует прямо на коже с левой стороны кружок с крестиком. "Вот, будь спокоен, не ошибемся".
Беседует со мной анестезиолог. Доктор Ясин (из арабских братьев, судя по фамилии). Смотрит анализы, ЭКГ и рентген, которые я сделал заранее. Задает вопросы: "В целом ты здоров?", "Индивидуальная непереносимость лекарств?".
На основании этого решает: "Будем делать общий наркоз". Дает подписать бумагу, что ознакомлен и согласен.
Чувствую, что начинает болеть голова. Из-за того, что постился с 2 часов дня. То есть не ел и не пил, как мне велели. Грешным делом пил воду еще в 5 часов, но только чистую воду. В этом признался врачам - они сказали: "Не страшно".
На просьбу дать таблетку от головы отвечают: "После операции".
Операция
После операции
- "לך תזדיין (= послал я его грубо и неприлично)".
В отделении гинекологии
Как это называется
На иврите "грыжа" называется בקע (бэка). У меня была בקע מפשעתי - паховая грыжа.А на ивритском сленге (в народе) это называют еще קילה (кила) - слово пришло из восточноевропейских языков: так по-сербски, по-украински, по-белорусски, по-чешски, по-македонски.




